Skip to main content

Lirik Lagu HYDE Vamps Memories (Album Beast) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu HYDE Vamps Memories (Album Beast) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu Hyde VAMPS Memories tercantum dalam album solo project kedua HYDE bersama KAZ, dalam duo VAMPS. Album kedua ini bertajuk Beast, dan dirilis pada 28 Juli 2010. Lagu Memories menjadi track keempat dari 13 tracks di album yang aliran musiknya hard rock dan alternative rock ini. Memories yang berdurasi 4:37 menit ini menjadi single ketiga dari album BEAST yang dirilis setelah album diluncurkan.

Lirik lagu Memories VAMPS ini, sesuai judulnya, mengisahkan sosok aku yang 'terjebak' dalam kenangan indah masa kecilnya bersama sang cinta pertama. Kala melihat foto yang memudar, kenangan itu datang begitu saja. Aku lirik tersenyum sendiri ketika bocah, ia merasa memiliki segalanya, dan memberikan ciuman cinta monyet untuk sang kekasih, yang kini berubah. Aku lirik, saat ini memang sudah dewasa. Namun kenangan itu tetap saja menjadi yang terpenting dalam hidupnya.

Lagu Memories di kemudian hari dirilis sebagai single pada 15 Desember 2010. Sebagai c/w lagu ini, terdapat lagu GET UP yang Japanese version. 'Lagu GET UP Ini, di album BEAST dinyanyikan dengan bahasa Inggris sepenuhnya.

Berikut ini lirik lagu Memories dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

 MEMORIES
 lirik: HYDE/ lagu: KAZ

PHOTO FRAME no mukou oitekita basho wa
Iro asetemo furikaereba soko ni aru

Di seberang  bingkai foto, ada tempat yang kutinggalkan
Meski warnanya meluntur, kala berpaling ke belakang, aku sudah di sana

Shounen datta koro kakemawaru TERRITORY
Sono wagamonogao ni
MY OWN WAY MY OWN WAY kowasa shirazu

Waktu masih bocah, kukeberlari mengelilingi wilayah
Berlagak layaknya pemilik tempat itu
'Ini jalanku sendiri, jini jalanku sendiri ...'  aku tak kenal takut

BLOWIN' IN THE WIND
Ano natsu no nioi fuujikonda kioku

Dihembus oleh angin
Kenangan terjebak oleh bau musim panas lampau

Kaze o kiru you ni bokura wa kakenuketa
Mabushii hizashi abite
Dokomademo zutto issho da to shinjiteta
Boku no daiji na MEMORIES

Seperti memotong angin, kita berlari lepas
bermandikan cerahnya sinar mentari
Percaya buta bakal berdua kemana pun selamanya
Inilah kenangan penting buatku

Guuzen o yosooi ai ni ittarishita
Awai koigokoro kimi wa ima mo kawaranai

Berpura-pura kebetulan, ingin kumenghambur kepadamu
cinta yang lemah ... engkau hingga kini tidak berubah

Kudakechitta otona butta kiss mo
Iwai shitai no ni
I can not I can not akirameta yo

ciuman selayaknya orang dewasa yang hancur berkeping
Ingin kurayakan hal itu lagi
Kutak bisa, tak bisa menyerah

 I go back in time
 Umi ga chikakatta ano fuukei e

 Aku kembali pada masa
 Laut mendekat, menuju pada pemandangan kala itu

Are kara tooku hanarete shimatta yo
Kokoro kezurarete
 Kawatteiku kedo nakusanai omoi ga aru
 Kimi o aishita MEMORIES

 Bahkan sejak kita terpisah jauh
 Hatiku telah tercukur
 Aku berubah, tapi ada ingatan yang tak lenyap
 Kenangan mencintaimu

Chihei e to mukatte sorezore no michi o
GOAL wa mada mienai
Tsugi no jinsei e umare kawattemo
Minna ni aitai

Menuju cakrawala, jalan masing-masing
Tujuan masih juga tak terlihat
Meski aku terlahuir kembali di kehidupan selanjutnya
Ingin kutemui semua orang

Kaze o kiru you ni bokura wa kakenuketa
Mabushii hizashi abite
Dokomademo zutto issho da to shinjitetaBoku no daiji na MEMORIES

Seperti memotong angin, kita berlari lepas
bermandikan cerahnya sinar mentari
Percaya buta bakal berdua kemana pun selamanya
Inilah kenangan penting buatku

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****