Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Bravery (Album REAL) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Bravery (Album REAL) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik lagu L'Arc en Ciel Bravery  terdapat di album kedelapan mereka, REAL (2000). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh tetsu ini menjadi track keempat dari album tersebut yang memuat 11 tracks. Lagu Bravery menjadi satu-satunya lagu di album REAL yang liriknya dibuat oleh tetsu. 10 track lain dibuat liriknya oleh hyde.

Lirik lagu Bravery  Laruku ini adalah kelanjutan dari lagu Perfect Blue di album ARK yang liriknya dibuat oleh tetsu. Namun 'Bravey' (Keberanian) lebih vulgar. Sudah jadi rahasia umum bagi para penggemar Laruku bahwa lagu ini ditujukan kepada mereka. Tetsu menyindir fans yang sering membanding-bandingkan antara Laruku saat bersama Sakura (di album Dune Tierra, Heavenly, True) dengan Laruku yang sekarang (era bersama Yukihiro).

Fans yang membanding-bandingkan tersebut, lalu menciptakan banyak cerita liar, termasuk Laruku lebih bagus saat bersama Sakura, sementara bersama Yukihiro band tersebut sudah jadi band pasaran. Secara ekstrem dalam lirik ini, tetsu berkata: 'ya sudah, kalau kamu tidak suka kami yang sekarang, jangan datang ke konser kami dan jangan menonton kami'

Berikut lirik lagu Bravery  bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.


BRAVERY
lirik: tetsu/ lagu: tetsu

Tarinai kotoba narabetemo
 hontou no koto wa tsutawaranai
Yasashii dake ja mamorenai
tadashii dake ja tsutawaranai

Kata-kata tak sempurna yang terjajarkan
takkan cukup menyampaikan kebenaran
Tak cukup kuhanya bertahan dengan bertindak lembut
Tak cukup ia tersampaikan hanya dengan berbuat baik

Shashin ni wa utsuranai
Tsukuri egao no shita no kimochi nante zettai ni

Rasa di bawah senyum palsu
sama sekali tak pernah tergambarkan dalam potret

Kikasenaide zutto kowasanaide sotto
Sore ga anatatachi no nozonda sekai sa

Sekali saja jangan mendengar cerita karangan, jangan menghancurkanku dengan lembut
Inilah dunia yang selama ini kau mau

Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano kirameku toki no naka no nani wo shitteru tte iu no sa

Jangan berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang kau tahu tentang masa yang gemilang itu?

Kienai kizu ga aru koto mo ichizu na kimi ni wa wakaranai

Seseorang macam kamu takkan mengetahui luka yang tak mungkin hilang

Itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
Nigete soshite kokoro samayotte

Kautempelkan dusta pada kebenaran
Kaukabur, lalu hatimu tersesat entah kemana

Iyashinai sa kitto sonna hito zutto
Sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa

Pastinya dia takkan pernah seperti yang kaucemooh
Inilah dunia yang selama ini kau cipta

Mukashi wa yokatta nante iu keredo
Sono hitomi no oku ni nani wo utsushite kita tte iu no sa
Mite kita you ni nan demo iu keredo
Tada omote shika mite nai anata ni nani ga wakaru no
The truth will be never shared to anyone

Meski kau berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang tercermin dari kedalaman matamu?
Meski kau berkata seakan kau melihat segalanya
Kau hanya melihat permukaannya. Apa yang kaumengerti?
Kebenaran tidak akan pernah terbagi bagi siapapun

Konakutemo ii yo minakutemo ii yo
Jama shinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara

Terserah kau tak datang, terserah kau tak melihat
Tapi jangan mengganggu kami lagi; inilah yang telah kuputuskan

Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano kirameku toki no naka no nani wo shitteru tte iu no sa
Ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
Bokura ga eranda michi ga ayamachi nara...mou inai

You have no bravery to know the truth
Jangan berdalih bahwa masa lalu begitu indah
Katakan, apa yang kau tahu tentang masa yang gemilang itu?
Jangan berdalih hanya dengan iri dengki
Meski jalan yang kupilih adalah kesalahan, kutak di sana lagi
Kau tak punya keberanian 'tuk tahu kebenaran

You will help us we will help you
Jika kau membantu, kami akan membantu

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****