Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Alone en la Vida (Album KISS) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Alone en la Vida (Album KISS) & Terjemahan Bahasa Indonesia 

Lirik Lagu L'Arc en Ciel 'Alone en la Vida' terserak dalam album major label edisi 10 mereka, KISS (2007).  'Alone en la Vida' diciptakan musiknya oleh ken, dengan lirik lagu dari hyde. Lagu ini menjadi track enam dari 11 tracks dalam album KISS. Sejenak kita mungkin akan membandingkan musiknya dengan Wind of Gold dari album TIERRA (1994) meski liriknya sama sekali berbeda.


Seperti kebanyakan lagu di album AWAKE dan KISS yang menyuarakan perang, lirik lagu Alone en la Vida ini mengisahkan sosok aku lirik yang melakukan perjalanan panjang. Namun kali ini sang aku dalam keadaan yang sudah berantakan. Hatinya sudah terlalu lelah atas ujian hidup yang terus menerpa. Ia menyebutkan, 'Hari pilu yang tak kunjung lenyap, kurindu cinta dan hari bahagia" dan satu-satunya yang bisa disimak oleh sang aku kini "cinta pedih dan terbuang".

Berikut ini lirik lagu 'Alone en la Vida' dan terjemahan dalam bahasa Indonesia.

ALONE EN LA VIDA
words: hyde music: ken

Faded yume maboroshi Kizamu ashiato kasumiyuku
Tooku harukana tabi soremo ichijin no toori kaze

Bayangan mimpi yang pupus…jejak langkah yang terukir jauh mengabur
Pengembaraan panjang, nun jauh di sana hembus sang angin menampar ujung jalanan

Sono setsuna, kyoushuu mune wo kogasu
Mou yukukotomonai ano fuukei

Rindu sesaat itu menghanguskan dada
Tak bisa kuberbalik menuju kisah masa lalu

Michisaki ni asu ga dorekurai matsu darou ka?
Kono inochi ha mada tabi no tochuu ...and so I go

Seberapa jauhkah kunanti hari depan di penghujung jalan?
Hidup ini masih saja berada di tengah pengembaraan panjang… dan begitulah adanya, ku pergi

Fadeless setsunai hibi, yorokobi no hi to koi no kioku
Soshite shirieta mono kanashimi no ai wo kutsugasu ai

Hari pilu yang tak kunjung lenyap, kurindu cinta dan hari bahagia
Lalu, sesuatu yang kusimak kini adalah cinta pedih dan terbuang

Fuini mita jyoukei airashii hodo
Minareta hazu no machinami
Tiba-tiba, kulihat jalan cerita yang sungguh kucintai
Deretan rumah sepanjang jalan yang biasa kujumpai

Anata to deaete yokatta sorede jyuubun
Kono inochi ha mada tabi no tochuu ...and so I go
Alone en la vida
Bahagianya kuberjumpa sepanjang sepuluh menit itu
Hidup ini masih saja berada di tengah pengembaraan panjang… dan begitulah adanya, ku pergi
hidup tanpa sesal

Michisaki ni asu ga dorekurai matsu darouka?
Dareka no tame ni kokoro wo tomosu darouka?
Seberapa jauhkah kunanti hari depan di penghujung jalan?
Akankah hatiku masih mampu dinyalakan (cinta) demi seseorang?

Hanayaka na toki ga sabishisa magiraseruyo
Anata heno ai ga watashi no akashi
Ashiato hitotsu nokosenakutemo
Kono inochi ha mada tabi no tochuu ...and so I go
A life of no regrets
Waktu yang benderang mengalihkan kesendirianku
Cintaku untukmu adalah bukti keberadaanku
Meskipun tak bisa kutinggalkan satu jejakpun
Hidup ini masih saja berada di tengah pengembaraan panjang… dan begitulah adanya, ku pergi
hidup tanpa sesal

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****