Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Sunadokei (Album KISS) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Sunadokei (Album KISS) & Terjemahan Bahasa Indonesia 

Lirik lagu L'Arc en Ciel 'Sunadokei' terserak dalam album major label edisi 10 mereka, KISS (2007).  'Sunadokei' diciptakan musik dan liriknya oleh tetsu. Lagu ini menjadi track keempat dari 11 tracks dalam album KISS, yang menjadi album terakhir sebelum BUTTERFLY (2012). Melanjutkan tema perang dalam album AWAKE dan sewarna dengan lagu-lagu lain di KISS, Sunadokei adalah ungkapan kegundahan tetsu tentang perang, yang datang dari sudut pandang berbeda dari hyde.

Lirik lagu Sunadokei Laruku ini bermakna Jam Pasir, yang juga bisa diartikan, penghitungan mundur kehancuran dunia. Karena, pasir yang terletak di bagian jam yang atas, suatu saat nanti akan habis. Demikianlah tetsu menggambarkan masa yang kita lalui saat ini, yang sebentar lagi tiba pada hari kiamat. Dengan indah tetsu mengungkap, kejahatan manusia terletak pada nafsu tak terbatas mereka, yang baru disesali ketika tiba hari pengadilan Tuhan tiba.

Dibandingkan lirik lagu Laruku lain bikinan tetsu, bisa jadi ini adalah lirik yang paling menyentuh, yang tidak cuma mengisahkan pengalaman pribadi. Kita bisa membandingkannya dengan lagu Bravery dan Perfect Bule di album-album terdahulu. Kalimat paling menyentuh dari Sunadokei adalah 'Demi melindungi kekasih tercinta, kau tega melukai seseorang yang berbeda. Tapi, akankah kau mau mengampuni manusia yang menanggung dosa tanpa ia sadari?'

Berikut ini lirik lagu 'Sunadokei' dan terjemahan dalam bahasa Indonesia.

 


SUNADOKEI [1]

Konomama nanimo kawarazu ni toki ga sugireba ii ne
Kizukitakunai Nanimokamo tamesareteru Jiyuumo

Kuingin demikian adanya. Tiada yang berubah, biar waktu terus berlalu
Tak mau kuperhatikan apapun, meskipun ia adalah kebebasan yang kalut putus asa

Subete no mono ni reigai naku otozureru darou
Meiro ni mi wo yudan itemo
Yagate kieyuku keshiki ga sou oshietekureteta
Tonari awase dane
make or break make amends
and then it's all gone
Segala sesuatu di dunia, tanpa kecuali, bukankah terkunjungi?
Meskipun kulalaikan tubuh dalam simpang-siur jalan
Kelak, kisah yang lenyap akan menunjukkannya padaku
Bukankah ia sekarang ada di sampingku?
Ciptakan atau musnahkan. Mohon ampunlah,
dan segalanya akan lenyap.

Sora kara futte kita kotae ha sunadokei
Kiseki ha okinai kedo
Meski keajaiban takkan muncul
Jawaban berupa jam pasir yang jatuh dari langit

Zankoku sugiru ketsumatsuni me wo sorasiteiru dake

Kuhanya memejamkan mata dari akhir kejam yang segera tiba

Shiawase wo nozomu koto ga sono higeki wo yondeiru
Kanashimi to hikikaeta egao
Ubaitotta yasuragi ha mou itsuwari no rakuen
Gizensya mitaini
hold your breath hold your peace
it's time to make or break
Mengapa kala berharap kebahagiaan justru kuseru sekian lakon sedih?
Senyuman berganti rupa menjadi kepiluan
Kedamaian yang terampas bagai guyonan bohong tentang surga tak nyata
Tahan nafasmu, genggam kedamaian
Tibalah waktu untuk mencipta atau memusnahkan.

Taisetsu na hito wo mamoru tame ni chigau dare ka wo kizutsuketeru
Okashita ayamachi kizukanu hitobito ha subete wo yurusareru no?
Demi melindungi kekasih tercinta, kau lukai seseorang yang berbeda
Akankah kau mau mengampuni manusia yang menanggung dosa tanpa ia sadari?

Kami no sabaki made kotae ha tenohira ni nagareru sunadokei sa
Saisho kara wakatteta tsukinai yokubou wo subete te ni ireta nara
Owaru kotononai kanashimi kurikaeshi subete wo ushinaunosa

Hingga tiba hari pengadilan Tuhan, jawaban berupa jam pasir yang tergelincir dari telapak tanganmu
Sejak awal telah terpahami, jika nafsu tak terbatas ini ada dalam genggaman tangan kita
pilu tak berakhir akan terus berlanjut hingga segala sesuatu lenyap tanpa sisa

Kami no sabaki made

Hingga hari pengadilan Tuhan tiba.

[1] Jam pasir (hourglass) merupakan metafora penghitungan mundur (countdown).

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****