Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel I Wish (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel I Wish (Album TRUE) & Terjemahan Bahasa Indonesia


Lirik lagu L'Arc en Ciel I Wish terdapat di album keempat mereka, TRUE (1996). Lagu yang digarap musiknya oleh tetsu dan lirik oleh hyde ini menjadi track kesembilan dari album TRUE yang memuat 10 tracks. Lagu ini mendapatkan perilisan yang istimewa. Mengingat TRUE diluncurkan pada 12 Desember 1996, dua minggu sebelum Natal tahun tersebut, I Wish menjadi lagu Natal pertama dari L'Arc en Ciel untuk para penggemar mereka.

Lirik lagu I Wish mengisahkan ajakan khas bergembira pada malam Natal, oleh aku lirik. Ia memberi semangat untuk engkau lirik, yang tengah bersedih dalam kesendirian, yang mendekap lutut di rumah, sementara langit malam tengah ditumpahi keceriaan. Daripada bersedih, aku lirik mengajak engkau lirik untuk membuka jendela dan melihat keajaiban malam Natal, keberkahan dari langit, malaikat bersayap putih yang akan menghiburnya.

Judul dalam Lirik I Wish Laruku diambil dari penggalan lirik bahasa Inggris dalam lagu tersebut, //ring bell through the window / I wish you smile for me/ sing song altogether, la la la la ....//, yang dinyanyikan paduan suara di belakang reffrain yang dinyanyikan oleh hyde. Meskipun lagu ini adalah lagu bahagia di malam Natal, nyatanya hyde masih saja menyimpan sedikit penggalan lirik patah hati di lirik ini, pada bagian belakang: "Apapun yang kelak terjadi padaku, Kuberharap kau selalu temukan kebahagiaan."

Lagu I Wish di kemudian hari dibawakan ulang oleh alter ego L'Arc en Ciel, P'Unk en Ciel, untuk single Hurry X-Mas (2007). Sesuai dengan kebiasan, lagu itu juga diubah namanya menjadi 'I Wish 2007'.  Hurry X-Mas sendiri juga merupakan lagu natal seperti halnya I Wish.

Berikut lirik lagu I Wish bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.


I Wish

lirik: hyde/ lagu: tetsu

Nakanaide konna yoru na no ni
Hitorikiri hiza wo kakaete
Matteite kaketsuketeku kara
Gozen reiji no kane ga naru mae ni

Jangan menangis di malam seindah ini
Sepi sendiri, kaudekap lutut
Waktu berjalan begitu cepat bila kau menanti
Sebelum lonceng berdenting nanti

Sono mado wo akete mite goran
Machi wa mou kiseki ni afurete 
Natsukashii uta mo kikoeru yo
Ano suteki na orugan ni nosete 

Bukalah jendela dan lihatlah
Jalanan ini 'kan diltumpahi keajaiban
Kau pun bisa mendengar lagu kenangan
Yang terhantar organ anggun ini

Shinjiteru kimochi sae nakusanai you ni
Mou ichido sono hitomi yurasete kuretara

jangan lenyapkan rasa percayamu sekalipun
Jika kau ayunkan matamu untukku sekali lagi, maka

...hora 
Lihat….

ring bell through the window, 
I wish you smile for me, 
sing song altogether, la la la la ....

Kimi ni ikutsumono masshiro na tenshi ga maiorite
Warattara totteokino kono yoru wo iwaou

Tebaran malaikat seputih salju 'kan terbang turun untukmu
Jika kau tertawa, mari rayakan malam berharga ini

Takusan no itoshisa wo wakete kureta kara
Nozomu nara sora datte oyoide miseru yo 

kuberikan beribu kasih untukmu
Jika kau meminta, kuperlihatkan bahwa kubisa mengarungi langit buatmu

...hora 
Lihat….

Kimi wa dare yori mo taisetsuna hito dakara
Donnani saigetsu ga nagaretemo waratteite hoshii
Inotteru boku nanka dou nattemo
Kimi ga itsumademo itsumademo
Shiawase de arimasu you ni 

Karena kau lebih berharga bagiku daripada siapapun
meski waktu terus mengalir, kuingin kau tetap tertawa
Apapun yang kelak terjadi padaku
Kuberharap kau selalu temukan kebahagiaan,
selamanya dan selamanya…

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****