Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Winter Fall (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 

Lirik lagu L'Arc en Ciel Winter Fall terdapat di album keempat mereka di major label, HEART(1998). Lagu yang digarap musiknya oleh ken dan lirik oleh hyde ini menjadi track kedua dari album HEART yang memuat 10 tracks dan menjadi album kebangkitan Laruku setelah terpuruk oleh kasus pemakaian narkoba Sakura. Lagu Winterfall ini dirilis sebagai single pada 28 Januari 1998 dalam formasi Laruku terbaru saat itu, yang terdiri dari hyde, ken, tetsu, dan member baru yukihiro (drummer).

Lirik lagu Winter Fall menjadi sejarah bagi L'Arc en Ciel karena menjadi single pertama mereka yang berhasil merajai Oricon Chart kategori single weekly. Single ini terjual lebih dari 800.000 kopi. Sebuah hal wajar jika melihat musiknya yang masih cenderung pop, tetapi sekaligus lebih dewasa dan meninggalkan bentuk terdahulu di album TRUE.

Lirik Winter Fall Laruku mengisahkan sosok aku lirik yang patah hati ketika musim dingin tiba. Ia mengenang hari-hari lalunya yang bahagia bersama sang kekasih, tetapi sudah terlambat. Kisah cintanya yang kandas itu terlukiskan dari salju di genggaman tangan yang tertumpah dan berkerlip percuma. Meski meyadari sang kekasih sudah berlalu, tetapi aku lirik masih tetap mencintainya di dalam hati. Entah bagaimana, kepingan demi kepingan sang engkau mengendap dalam-dalam di setiap inci tubuhnya. Sebuah lirik lagu patah hati yang manis lagi buatan hyde.  

Berikut lirik lagu Winter Fall bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

WINTERFALL
lirik: hyde/ lagu: ken

masshiro na toki wa kaze ni sarawarete 
atarashii kisetsu o hakobu 
koboredashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite 

Masa putih salju terbawa embusan angin
Menyambut datangnya musim baru
Salju yang tercecer dari telapak tangan, berkerlip sia-sia

irozuki hajimeta machi 
kizukeba noriokureta mitai 
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o 
ima demo atatakaku kanjiteiru 

Kotamu mulai merona
kala kusadari, terlihat amat terlambat
kupejam mata entah mengapa masih kuresapi hangat
di dinginnya musim dingin

setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau 
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo 

Hanya berdua di tanah tinggi bersalju, keluh pun kesah menari
Kurenungi perasaan terindah dari jemari tangan yang bertaut

kakedasu sekai ni kokoro ubawarete 
mujaki na hitomi ni yureru 
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara 
boku wa eien o negatta 

Hatiku terampas dunia yang berpacu
Berguncang dalam mata lugumu
Salju tumpah dengan lembut menyelimuti senyummu
Kala itu kuberharap ini 'kan abadi

kanojo ga mitsumeteita 
madobe ni okareta garasuzaiku 
toumei na yuki no kesshou no kagayaki o 
omowasete wa setsunaku kasanaru 

tatapanmu kekasih, menembus jendela menuju perbukitan jauh
Mengingatkanku pada kilau bening salju
kala kuresapinya, hanya pahit yang tersusun ...

kokoro no rasen yori samayoi tsuzukeru boku ni 
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide azawarau 

kulanjutkan pengembaraan pada lebih dari sekedar pilinan hati,
kesalahanku tak dinyana menutup di depan mata, menertawai

masshiro na toki wa kaze ni sarawarete 
atarashii kisetsu o hakobu 
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa 
mienai tameiki o ukabeta 

Masa putih salju terhantar hembusan angin
Menyambut kehadiran musim baru
Rasa yang mengendap dalam hati kini puas kupandangi,
Tapi tak kutatap lagi desah nafas yang melayang

sobietatsu sora kakomarete
furueru kata o iyasenai 
kogoeru kumo ni oowarete
shirankao de moeru taiyou 

langit tinggi menjulang mengurungku,
bahu yang menggigil takkan pulih
Terselimuti awan kelam nan membeku,
tak lagi kupeduli akan panas terik mentari

seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume 
ososugita kotoba wa mou todokanai ne

kutatap kau di titik suci nun jauh sana, di seberang keheningan
kata yang terucap sedemikian lambat, terlambat menggapaimu…

miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete 
mujaki na hitomi ni yureru 
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara 
pieces of you pieces of you 
lie in me inches deep

Sunnguh kuterpikat. Hatiku terampas dunia yang berpacu
Terombang-ambing dalam mata lugumu
Salju tertumpah menyelimuti senyum dengan lembut
Kepinganmu, kepinganmu
mengendap dalam-dalam dalam setiap inci tubuhku

masshiro na toki ni kimi wa sarawarete 
odayaka na hizashi no naka de 
boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo 
haru no otozure o matteru 

kau terhantar masa putih salju
dalam damainya kilau mentari
meski telah kucari jejak sisa sesuatu yang lenyap darimu
tetap saja kutunggu tibanya musim semi…

sobietatsu sora kakomarete
shiran kao de moeru taiyou

langit tinggi menjulang mengurungku,
tak lagi kupeduli akan panas terik mentari

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****