Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Loreley (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Loreley (Album HEART) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Loreleyterdapat di album keempat mereka di major label, HEART(1998). Lagu yang digarap musik dan liriknya oleh hyde ini menjadi track pertama dari album HEART yang memuat 10 tracks dan menjadi album kebangkitan Laruku setelah vakum dari album TRUE (1996). Lagu ini, seperti lagu-lagu lain dalam album Laruku HEART, memang bertema tentang kebangkitan, yang seperti menjadi potret takdir L'Arc en Ciel kala itu, pasca kasus narkoba yang menimpa mantan drummer mereka, sakura .

Lirik lagu Loreley Laruku menarik untuk dibahas bukan karena keunikan dalam musiknya saja. Dalam lagu ini, hyde memainkan saxophone di bagian awal lagu. Namun yang tidak kalah unik adalah, pengambilan nama Loreley, sebuah batu raksasa yang terletak di tepi kanan Sungai Rhine, Sankt Goarshausen, Jerman. Batu ini, dalam bahasa tradisional setempat bernama lurrein atau diartikan sebagai 'batu bergumam'. 

Dalam salah satu cerita rakyat tentang Loreley ini, dikisahkan adanya seorang perempuan cantik yang bernama Lore Lay. Ia yang dikhianati oleh sang kekasih, lantas dituduh menyihir para pria, dan menyebabkan kematian mereka. Lore Lay tidak dihukum, tetapi dibawa menuju biara. Di tengah perjalanan, dikawal oleh tiga kesatria, Lore Lay mendatangi batu Loreley tersebut. Lantas ia meminta izin mendaki untuk melihat Sungai Rhine terakhir kali. Lore Lay lantas jatuh dari tebing batu itu, kala melihat bayangan sang keasih ada di sungai. Hingga kini, batu tersebut masih mempertahanan gema namanya, sehingga disebut Loreley.

Lirik Loreley mengisahkan hal yang sedikit mirip, tetapi berbeda. Dalam hal ini, aku lirik tengah memandang Sungai Rhine dari Loreley sembari memetik gitar dan melantunkan lagu. Iramanya demikian menyayat hati, bercerita tentang dirinya yang jerih terhadap segala hal, bahkan termasuk bayangannya sendiri. Sebuah refleksi yang indah untuk menggambarkan hari-hari buruk yang pernah dialami Laruku sepanjang 1997 terkait kasus narkoba Sakura.

Berikut lirik lagu Loreley bersama terjemahan dalam bahasa Indonesia.

 LORELEY 
words: hyde/ music: hyde

And so I play my guitar 
I always play my guitar 

Lalu kumainkan gitarku
Kuselalu memainkan gitarku…

karami au saigetsu o tadoru tabiji de 
mabuta ni kanjiru yuiitsu no honoo 

kurasakan percik nyala tunggal di pelupuk mata
dalam pengembaraan mengikuti waktu yang berjalin

natsu no nagori o utsusu minamo e 
hanatsu senritsu yo
tooku tooku kanawanakutomo 

kulepaskan lantunan nada pada permukaan air
dicerminkannya sisa musim panas
jauh, sejauh mungkin… meski pintaku takkan pernah terkabul

hatenai nagare ni wa setsuna no oto 
yurarete mori e yama e to tadayou 
aisenai arasoi sae nami ni nomare 
yudaneta uta wa anata e to shizumu 

suara sesaatku pada aliran tak berujung
terayun ke hutan, terkatung ke gunung
pertikaian yang tak kucinta sekalipun, tetap tertelan ombak
senandung pasrahku membenam menuju engkau

forever rairara rairarara hitoshizuku no hamon 
forever rairara rairarara omoi ni oboreru 

selamanya… la la la la la la la....
selamanya… la la la la la la la....
riak setitik air nan menyatu tenggelam dalam rasa

yureru edaha no ne 
I always play my guitar 

Getar dahan pohon bergoyang,
kuselalu memainkan gitarku

chiisa na kage ni obieru watashi ga 
okashii kai? soyogu ooi naru kawa yo 

kugentar oleh bayangan kecil
anehkah itu wahai kau sungai yang mengalir bergelombang?

matataku inochi shinka ni fukarete 
haruka na kioku ni
tooku tooku nani o mitsumeru 

jiwamu berkerlip dihembus kedalaman
jauh… jauh… kuamati sesuatu…
pada ingatan yang telah lampau

hatenai nagare ni wa setsuna no oto 
yurarete mori e yama e to tadayou 
aisenai arasoi sae nami ni nomare 
yudaneta uta wa anata e to shizumu 

suara sesaatku pada aliran tak berujung
terayun ke hutan, terkatung ke gunung
pertikaian yang tak kucinta sekalipun, tetap tertelan ombak
senandung pasrahku membenam menuju engkau

forever rairara rairarara rekishi no nagame ni 
forever rairara rairarara sotto idakareru 

selamanya… dalam pemandangan sejarah
selamanya… perlahan kudekap kau…

yurarete yurarete
terayun…terayun…

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****