Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Coming Closer (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia


Lirik Lagu L'Arc en Ciel Coming Closer (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia


Lirik lagu L'Arc en Ciel Coming Closer terdapat dalam album kedelapan Laruku di major label, SMILE (2004). Lagu yang musiknya dibuat oleh ken dan liriknya disusun oleh hyde ini, menjadi track keenam dari 10 tracks yang terdapat dalam album SMILE. Coming Closer adalah lagu keempat yang dibuat ken untuk Laruku di album comeback mereka setelah vakum selama tiga tahun tersebut.

Dibandingkan dengan lagu-lagu lain kecuali Spirit Dreams Inside, lirik lagu Coming Closer lebih banyak nuansa bahasa Engrishnya (Inggris-Jepang). Kisahnya tentang aku lirik yang terburu-buru untuk menyelamatkan engkau, yang sudah tiba takdirnya untuk hancur. Well ... sampai sekarang saya masih bingung siapa kau lirik yang dimaksud dalam lagu ini. Sepertinya bukan sekadar 'engkau biasa'.

Lagu Laruku Coming Closer ini menjadi lagu kedua dengan durasi terlama (5:14 menit), hanya kalah dari Hitomi no Jyuunin, single ketiga L'Arc~en~Ciel untuk album SMILE (5:55 menit). Berikut ini lirik Coming Closer dan terjemahannya  dalam bahasa Indonesia.

COMING CLOSER
lirik: hyde/ lagu: ken

Coming closer
Hurry on, hurry on time ... It’s going so fast
Hurry on, I can’t save you
Can’t slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind

Semakin dekat
Cepat, cepat waktu ... begitu cepat
Cepat, aku tak bisa menyelamatkanmu
Tak bisa melambatkannya. Kau tahu ini takdirmu
Apakah kau merasa sepi? Sangat sepi, dan sepi ...
Menangislah pada sang angin

Furisosogu hikari wo abi te wo nobasu dokomademo takaku
Tada kimi wa kaze ni yurarete mitsumete wa hakanaku hohoemu
Nemuri no toki wo shitteru no?

Bermandikan cahaya jatuh, kurentang tangan tinggi kemana pun
Kau masih berayun oleh angin ... kulihat kau tersenyum sekilas
Tahukah kau waktunya tertidur?

Coming closer
Hurry on, hurry on time ... It’s going so fast
Hurry on, I can’t save you
Can’t slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind

Semakin dekat
Cepat, cepat waktu ... begitu cepat
Cepat, aku tak bisa menyelamatkanmu
Tak bisa melambatkannya. Kau tahu ini takdirmu
Apakah kau merasa sepi? Sepi dan teramat sepi
Menangislah pada sang angin

Me wo tojita kimi ga kirei de unmei ni boku wa sakenda
Afuredasu nagare ni nomare tachitsukusu nasu sube mo nakute
Kono te wa kimi wo iyasenai?

Memejam mata, kau ... betapa cantiknya. Sedang aku menjeriti takdir
Tertelan arus meluap, masih saja kau berdiri tegak. Tidak ada cara lain
Tak bisakah tangan ini menyembuhkanmu?

Coming closer
Hurry on, hurry on time ... It’s going so fast
Hurry on, I can’t save you
Can’t slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind

Semakin dekat
Cepat, cepat waktu ... begitu cepat
Cepat, aku tak bisa menyelamatkanmu
Tak bisa melambatkannya. Kau tahu ini takdirmu
Apakah kau merasa sepi? Sepi dan teramat sepi
Menangislah pada sang angin

Isoide yukeba haha naru kimi ni...
Jika kubisa pergi terburu menujumu ibu pertiwi

Coming closer
Hurry on, hurry on time It’s going so fast
Hurry on, I can’t save you
Can’t slow it down. You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely, lonely,
No one hears, no one hears you
No one cares what you do
Can’t slow it down. You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind

Semakin dekat
Cepat, cepat waktu ... begitu cepat
Cepat, aku tak bisa menyelamatkanmu
Tak bisa melambatkannya. Kau tahu ini takdirmu
Apakah kau merasa sepi? Sepi dan teramat sepi
Tiada yang mendengar, tiada yang mendengarmu
Tiada yang peduli yang kauperbuat
Apakah kau merasa sepi? Sepi dan teramat sepi
Menangislah pada sang angin

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****