Skip to main content

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Feeling Fine (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu L'Arc en Ciel Feeling Fine (Album SMILE) & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik lagu L'Arc en Ciel Feeling Fine terdapat dalam album kedelapan Laruku di major label, SMILE (2004). Lagu yang musiknya dibuat oleh ken dan liriknya disusun oleh hyde ini, menjadi track keempat dari 10 tracks yang terdapat dalam album SMILE. Feeling Fine meskipun lagunya sangat ceria, ternyata mengisahkan cerita patah hati yang kontras, mengingatkan kita pada The Fourth Avenue Cafe di album TRUE (1996).

Lirik lagu Feeling Fine jika dilihat dari judulnya yang berbahasa Inggris, Feeling Fine, dan musik yang ceria, bisa membuat kita mengira liriknya juga akan seriang musik tersebut. Tetapi ternyata tidak. Aku lirik dalam lagu ini, terjebak dalam kegalauan, hendak memutuskan sang kekasih atau tidak. Dalam malam-malam panjang kala ia tidak bisa terlelap, selalu muncul bayang-bayang sang kekasih, yang secara palsu mengucapkan "loving you made me happy everyday". Ia bahagia di satu sisi, tetapi juga menderita karena sadar, itu hanyalah bayangan, bukan sang kekasih yang sesungguhnya.

Pada bagian  'Kapankah kubisa memutus benang ini, lalu melewatimu', ada penjelasan menarik dari Brian Stewart & Takako Sakuma dari Centigrade-J, bahwa dalam budaya Jepang, ada keyakinan, setiap jodoh memiliki benang merah di jari kelingking yang menghubungkan satu sama lain. Jadi di sini, aku lirik ingin memutus benang itu, untuk melewati sang kekasih, mencari jodoh baru.

Berikut ini lirik Feeling Fine dan terjemahannya  dalam bahasa Indonesia.

Feeling Fine
lirik: hyde/ lagu: ken


Are you feeling fine?
Nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
She said, "Loving you made me happy everyday"
Ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kakenai de

Apakah kau baik-baik saja?
Di malam tak terlelap, bayang-bayangmu
Ia berkata, "Mencintaimu membuatku bahagia setiap hari"
Jangan berkata dengan wajah polos yang sama seperti saat itu

Tsunagatte itemo yokan shiteta kara saisho kara tabun
Tooi kako no koto sa oshiete kureta wakare no imi

Meski kita terikat, mungkin kupunya firasat sejak awal
Sesuatu dari masa lalu yang jauh mengajarkanku makna perpisahan

Itsu ni nareba ito wo tachikiri kimi wo norikoeru?
Kapankah kubisa memutus benang ini, lalu melewatimu?

Are you feeling fine?
Nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni
She said, "Loving you made me happy everyday"
Nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku wo nokoshite

Apakah kau baik-baik saja?
Di tengah-tengah jalan panjang, alih-alih 'selamat tinggal'
Ia berkata, "Mencintaimu membuatku bahagia setiap hari"
Seperti tiada apa-apa, dunia berputar meninggalkanku

Kagiri naku jiyuu... tsukaenai kurai jikan wa tsukinai
Harewataru hibi ni tozashite itemo jiyuu dakedo

Kebebasan tak terbatas ... waktu tak berguna tak pernah habis
Tertutup hari-hari terang ... aku terbebas tapi ...

Ude wo nobashi DOA wo hiraite wasurekaketa no ni
Kulupa bagaimana membentang lengan membuka pintu

Are you feeling fine?
Nemure nai yoru ni wa kimi no maboroshi ga
She said, "Loving you made me happy everyday"
Ano koro to onaji sa mujaki na kao de hanashi kake naide

Apakah kau baik-baik saja?
Di malam tak terlelap, bayang-bayangmu
Ia berkata, "Mencintaimu membuatku bahagia setiap hari"
Jangan berkata dengan wajah polos yang sama seperti saat itu

iyasu kazuku doko ka kimi wo...
Kulihat engkau entah di mana dalam demam ringanku

Imagoro kitto ki ni mo tomazu ni kimi wa yume no naka
Saat ini pasti tanpa peduli engkau hanya ada dalam mimpi ....

Are you feeling fine?
Muda na teikou wa yamete ashita he to mukaou
I said, "Loving you made me happy everyday"
Itsu no ma ni ka nemuri ni togirete kieta egao no mama de

Hentikan perlawanan sia-sia ini, mari menuju esok hari
Kukatakan, "Mencintaimu membuatku bahagia setiap hari"
Tiba-tiba saja, aku jatuh terlelap, kau pergi dengan senyum ....

Comments

Popular posts from this blog

Brexson Sitorus Berdarah-darah Dibacok Abang Kandung, Gara-gara...

SOPO - Permasalahan harta warisan kembali makan korban. Brexson Sitorus dipukul dan dibacok abang kandungnya sendiri hingga berdarah-darah. Persoalan mereka diduga dipicu masalah harta warisan. Korban menunjuk bukti LP ke polisi. Peristiwa itu terjadi di Jalan Air bersih, Kelurahan Padang Matinggi, Kecamatan Rantau Utara, Rantauprapat. Kejadian itu terjadi saat Brexson berada di rumah orangtuanya di Jalan Marathon, Kelurahan Siringo-ringo, Kecamatan Rantau Utara, Sabtu (9/6) pagi. Saat itu, Brexson berada di rumah. Sekira pukul 08.00 wib, abangnya berinisial BS datang dan masuk ke rumah. Dia langsung memukul adik perempuan mereka bernama Sy yang juga berada di rumah itu. Mendengar suara adiknya yang meminta tolong, korban langsung terbangun untuk melihat apa yang terjadi. "Saat berada depan pintu kamar, BS langsung memukul saya dengan besi. Sempat saya tangkis dan besi itu terjatuh. Tanpa diduga BS mengeluarkan senjata tajam sejenis klewang dan menyabetkannya ke kepala saya,"...

Lirik Lagu L'Arc en Ciel HYDE New Days Dawn (Album Roentgen) & Terjemahan Bahasa Indonesia

 Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde New Days Dawn tercantum dalam album solo project pertama HYDE bertajuk ROENTGEN (2002). Lagu ini menjadi track ketujuh dari 10 tracks di album yang aliran musiknya lembut, dan sangat kontras dibandingkan dengan album-album solo HYDE berikutnya, baik itu 666 maupun FAITH. Lirik lagu New Days Dawn HYDE seluruhnya ditulis dalam bahasa Inggris , seperti halnya lirik untuk Unexpected (track pertama) dan  The Cape of The Storms (track kesembilan). Dibandingkan dengan lagu-lagu lain, lirik New Days Dawn sudah mengarah pada kritikan HYDE pada konsep Tuhan dan agama, meskipun dibawakan dengan lagu yang lembut, berbeda misalnya dengan It's Sad. Lirik New Days Dawn ini mengemukakan pertanyaan utama aku lirik, 'Apakah manusia benar-benar tahu kebenaran?'. Definisi kebenaran seharusnya hanya memiliki satu wajah, sebagai bentuk mutlak. Namun manusia tidak pernah bisa menjangkaunya bahkan melalui kematian. Pasalnya, mungkin saja, kebenaran mutlak ...

Lirik Lagu Karo Uis Gara dan Terjemahannya

Uis Gara Voc: Luther Tarigan Cipt: Naik Sembiring Luther Tarigan. Uis gara, uis gara Man tanda mata Berekenndu uis gara Man sambar kena La terturiken o turang Pusuhku seh kal suina Mambur iluhku terisang Nginget kerina janjindu O turang O turang Lanai bo lit malemna Ibas pusuhku nde biringku Penadingkenndu Enggo musim Ateku tedeh nde biring nandangi kena Uis gara naring Si man tatapen man sambar kena Terjemahannya: Kain Merah Kain merah, kain merah Sebagai bukti Kau berikan kepoadaku kain merah Sebagai penggantimu Tidak bisa kuungkapkan sayang Hatiku begitu sakit Air mataku tumpah Mengingat semua janjimu O sayang o sayang Tidak lagi, tidak ada lagi baiknya Di dalam hatiku sayangku Karena kau meninggalkanku Musim sudah Rasa rinduku ini kepadaku Tinggallah kain merah Untuk dilihat sebagai penggantimu *****